Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 290
Регистрация: 9.11.2006
Из: Набережные Челны
Пользователь №: 41
40й ТП - 84-86г,ком,взвода2ТБ , 86-89 рембат
Период службы: 1984-1989
Ф.И.О.:Кормильцев Игорь Владиславович
СССР
Подразделение: 40й полк (84-86), рембат(86-89)
Владимир Путин
«Наш самолет был сбит над территорией Сирии ракетой "воздух-воздух" с турецкого самолета F-16. Наши летчики и наш самолет никак не угрожали Турецкой Республике. Они проводили операции по борьбе с ИГИЛ в северной Латакии, это горная часть, где сосредоточены боевики в основном выходцы из Российской Федерации. Мы, конечно, внимательно проанализируем все, что случилось. И сегодняшнее трагическое событие будет иметь серьезные последствия для российско-турецких отношений. Вместо того, чтобы немедленно наладить с нами необходимые контакты, насколько нам известно, турецкая сторона обратилась к своим партнерам по НАТО для обсуждения этого вопроса и этого инцидента, как будто это мы сбили турецкий самолет, а не они наш.
Я понимаю, что у каждого государства есть свои региональные интересы, мы всегда относимся к ним с уважением. Но мы никогда не потерпим, чтобы совершились такие преступления, как сегодня.
И, конечно, мы рассчитываем на то, что международное сообщество все-таки найдет в себе силы для того, чтобы сплотиться в борьбе с общим злом. В этой связи, конечно, рассчитываем очень на активное участие всех стран региона в этой борьбе. Мы давно фиксировали тот факт, что на территорию Турции идет большое количество нефти и нефтепродуктов с захваченных ИГИЛ территорий. Отсюда и большая денежная подпитка бандформирований. Теперь еще и удары нам в спину, по нашим самолетам, которые борются с терроризмом.
И это при том, что мы с американским партнерами подписали соглашение о предупреждении инцидентов воздухе, а Турция, как известно, — в ряду тех, кто объявил о том, что якобы воюет с терроризмом с составе американской коалиции». Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2861241
Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 290
Регистрация: 9.11.2006
Из: Набережные Челны
Пользователь №: 41
40й ТП - 84-86г,ком,взвода2ТБ , 86-89 рембат
Период службы: 1984-1989
Ф.И.О.:Кормильцев Игорь Владиславович
СССР
Подразделение: 40й полк (84-86), рембат(86-89)
Не знаю как у Вас в Украине . Я лично вижу в каждой строчке слово *извините*. Его нет в тексте - но очень большое в смысле. Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — „не взыщите”. Это не совсем извинения», Если коротко - это так турецкий президент Реджеп Эрдоган в послании главе российского государства Владимиру Путину принес извинения за сбитый самолет, и выразил соболезнования родным и близким погибшего пилота.
Трактовать можно по разному. Но смысл один. Заплатят за самолет и ущерб - а это уже извинения и признание вины. Требовалось от Анкары четкого признания вины за сбитый в Сирии Су-24 - и оно есть.
Если Вы не доверяете *кремлевской пропаганде* - можете почитать комментарии известного германского издателя на русском языке DW. Так и написано извинения касаются только семьи погибшего пилота, но не России. здесь Там точно нет *кремлевских агентов*
Турция готова выплатить компенсацию за сбитый российский самолет
Турецкая сторона готова компенсировать России ущерб от сбитого в ноябре 2015 года российского бомбардировщика СУ-24. Об этом заявил премьер-министр Турции Бинали Йылдырым, передает «Интерфакс».
Так и написано извинения касаются только семьи погибшего пилота, но не России. -------- Кремль кормит - кушайте, я это не ем. А эту фразу, где так и написано, я сам хотел написать. Только вот кому? Юла вертится. Эрдоган,как порядочный политик сделал по отношению к семье погибшего то, что не сделал Путин к своему соотечественнику.
Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 290
Регистрация: 9.11.2006
Из: Набережные Челны
Пользователь №: 41
40й ТП - 84-86г,ком,взвода2ТБ , 86-89 рембат
Период службы: 1984-1989
Ф.И.О.:Кормильцев Игорь Владиславович
СССР
Подразделение: 40й полк (84-86), рембат(86-89)
Цитата(leonid62 @ 28.6.2016, 14:03)
Так и написано извинения касаются только семьи погибшего пилота, но не России. -------- Кремль кормит - кушайте, я это не ем. А эту фразу, где так и написано, я сам хотел написать. Только вот кому? Юла вертится. Эрдоган,как порядочный политик сделал по отношению к семье погибшего то, что не сделал Путин к своему соотечественнику.
Сколько людей- столько мнений.*Кушать* это или нет - ваши проблемы. "Извинение это или нет, но Турция выразила сожаления, а Россия приняла их в качестве извинений. Шаг, которого ждала Россия, был предпринят", Здесь можно еще долго писать на эту тему. Но факт остается фактом. И даже извинения ТОЛЬКО ПОГИБШЕМУ ПИЛОТУ дают достаточные основания для того , что Эрдогана заставила данная ситуация это сделать. А это ,поверьте, ох как трудно ему далось. Путин в данной ситуации все сделал правильно. А в остальном Время покажет.
Очередные слухи поползли
Турецкий премьер Бинали Йылдырым заявил, что власти страны лишь извинятся за сбитый Су-24. Днем ранее Йылдырым говорил, что Анкара в случае необходимости выплатит компенсацию за российский самолет
Далось трудно, но сделал. Сделает ли это Путин по малазийскому? Премьер Турции о компенсации не заявлял, я такого не находил и компенсации не будет. Все к чему я веду, семь раз отмерь......Ну хоть убей вы не хотите искать нормальные (несколько) источники и сравнивать факты. Да никогда с Кремля не сообщат то ,что им не выгодно. А независимых СМИ у вас просто нету.
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 3.10.2009
Пользователь №: 2 655
34998k
Период службы: 1971-1973
Ф.И.О.:Кормилицин Вячеслав
Москва
Подразделение: ВТО-3
Цитата(leonid62 @ 28.6.2016, 17:23)
Далось трудно, но сделал. Сделает ли это Путин по малазийскому? Премьер Турции о компенсации не заявлял, я такого не находил и компенсации не будет. Все к чему я веду, семь раз отмерь......Ну хоть убей вы не хотите искать нормальные (несколько) источники и сравнивать факты. Да никогда с Кремля не сообщат то ,что им не выгодно. А независимых СМИ у вас просто нету.
Рассказал бы лучше, какие соблазнительные прелести есть на Украине.
Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 290
Регистрация: 9.11.2006
Из: Набережные Челны
Пользователь №: 41
40й ТП - 84-86г,ком,взвода2ТБ , 86-89 рембат
Период службы: 1984-1989
Ф.И.О.:Кормильцев Игорь Владиславович
СССР
Подразделение: 40й полк (84-86), рембат(86-89)
Цитата(leonid62 @ 28.6.2016, 17:23)
Далось трудно, но сделал. Сделает ли это Путин по малазийскому? Премьер Турции о компенсации не заявлял, я такого не находил и компенсации не будет. Все к чему я веду, семь раз отмерь......Ну хоть убей вы не хотите искать нормальные (несколько) источники и сравнивать факты. Да никогда с Кремля не сообщат то ,что им не выгодно. А независимых СМИ у вас просто нету.
Так сам напоганил - сам и извинился. Потому и трудно. Сломать себя. Но пришлось... По малазийскому нет никаких фактов. За что извиняться? О компенсации не заявлял - но все равно заплатят. Вернее уже заплатили миллиардов 10 точно. И с Кремля не сообщат , то что *не выгодно * и с Киева и с Вашингтона тоже. Такова селява. Независимых СМИ нет нигде. В Украине тоже и в Вашингтоне и в Лондоне. Вот наш форум независимый. Пиши что хочешь. В тюрьму не посадят и не отправят в ссылку.
продолжаем следить за последними событиями................................
Кремль уточнил цитату из письма Эрдогана Путину
На сайте Кремля уточнили цитату из письма турецкого президента Реджепа Тайипа Эрдогана Владимиру Путину. Сначала в английском переводе использовался оборот «I apologise to them». Теперь его поменяли на «Excuse us». Это уточнение перевода, объяснил Дмитрий Песков. Цитата в английском переводе письма президента Реджепа Тайипа Эрдогана Владимиру Путину была изменена. В версии, которую сохранил кэш Google, она звучит следующим образом: «I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I apologise to them».
Сейчас на сайте Кремля опубликован вариант: «I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I am saying: «Excuse us.».
В русскоязычном варианте перевода различий между кэш-версией и текущей нет: «Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините».
Во вторник днем Песков подтвердил, что русский перевод письма Эрдогана соответствует турецкому тексту письма. (Слово «извините») на сто процентов соответствует турецкому языку, — сказал во вторник пресс-секретарь российского президента. Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии на сайте Кремля, он пояснил: «Уточнение перевода».
Согласно Кэмбриджскому словарю английского языка, при употреблении слова «excuse» говорящий приносит извинения за то, что совершил по-ошибке, без намерения причинить вред, тогда как «apologize» выражает сожаление по поводу действия, которое было совершено сознательно.
Так что извините- подвиньтесь... было словечко выпущено Эрдоганом. И никуда от этого не деться. Нашкодил- отвечай.